Untitled Document

 

 

Хагакурэ

Ямамото Цунэтомо

Предметный и именной указатель

Аки, господин - Набэсима Аки-но-ками Сигэтакэ.
Акинари Уэда (1734-1809) - ученый, поэт и писатель поздней эпохи Эдо, известный своим стилистическим совершенством и очень оригинальными рассказами о сверхъестественном. Возможно, самой популярной его книгой является "Угэцу моногатари", издававшаяся в переводе Кэнги Хамада под заглавием "Повести о лунном свете и дожде" (Kengi Hamada, "Tales of Moonlight and Rain", Columbia University Press, 1972). Это произведение было положено в основу сценария фильма Кэндзи Мидзогути "Угэцу".
Араи Хакусэки (1656-1726) - ученый-конфуцианец, советник при шестом сёгуне Токугава Иэнобу. Философ-администратор, он решал проблемы управления с помощью конфуцианских принципов. Отличался консерватизмом. Говорят о его влиянии на сёгуна Есимунэ, выдвинувшего принцип: "Назад к Иэясу".
Асакуса - район Эдо (Токио).
Асигару тайсё - звание командующего пехотой у самураев. Асигару - легко вооруженные пехотинцы, род наемников, по положению ниже самураев, которые, очевидно, были крестьянами, бросившими свои хозяйства. Как новый класс воинов они выступают во второй половине эпохи Муромати.
Ацутанэ Хирата (1776-1843) - ученый национальной Академии в позднюю эпоху Эдо. Ученик Норинага Мотоори. Способствовал распространению образования в духе ультра-национализма, подчеркивал превосходство синтоизма над другими религиями.
Бакуфу - правительство сёгуна.
Босё Мацуо (1644-1694) - мастер поэзии раннего периода Эдо (1600- 1868). Известен своими хайку и путевыми заметками.
Бон (о-бон), - праздник в честь духов умерших, которые, согласно поверью, в этот день возвращались в родные места. Праздник Бон отмечался в пятнадцатый день седьмого лунного месяца.
Буге - офицерское звание у самураев. Также - титул чиновников эпохи Токугава, осуществлявших различные функции в бакуфу (административные, исполнительные или судебные). Это слово примерно переводится как "комиссар".
Бунсо Хасикава (род. 1922) - современный японский публицист и историк.
Вака - жанр пятистиший танка в японской поэзии.
Гири - долг признательности, обязанность, чувство чести; чувство морального долга.
Го - игра, в ходе которой игроки расставляют фишки на доске.
Гэнроку - название короткой эпохи (1688-1703), когда правил сёгун Цунаёси.
Дайжё - феодальный владыка.
Дзёрури - сказания, читавшиеся нараспев в такт, как, например, старинные баллады о воинах. Дзёрури были важным дополнением к спектаклям марионеток, их становление тесно связано с развитием театра Кабуки.
Дзюнси - цуйфуку.
"Диплом постижения тайн вака, древних и современны^:" (Вака кокин дэндзю) - диплом, в котором говорилось, что его обладатель овладел мастерством сочинения стихов и удостоился чести узнать от учителя тайные сведения о подлинном значении некоторых слов в поэтической антологии "Кокинсю" (императорской антологии придворной поэзии начала Х века).
Ёйти Насу - одно из второстепенных действующих лиц "Сказания о Хэйкэ" (рассказы о войнах начала XII века). Когда Ёйти Насу бросили вызов, он, как утверждается в "Сказаниях", поразил стрелой центр восходящего солнца, изображенного на веере, который был закреплен на вражеском судне. Предание гласит, что в это время дул ветер, а сам герой скакал на лошади вдали от берега.
Ёсида Кэнко - монах, живший в XIV веке, автор сочинения "Цурэдзурэ-гуса" ("В часы досуга"; представляло собой разрозненные заметки, наблюдения, наброски, афоризмы, анекдоты).
Ёсимунэ (1716-1745) - восьмой сёгун Токугава, известный своей политикой "Назад к Иэясу", которая ставила своей целью возрождение феодальной организации общества.
Ёсицунэ Минамото (1159-1189) - известный в народе военачальник прошлого; герой многих легенд и преданий; младший брат Ёримото Минамото, первого сёгуна Камакура. Ёримото выступил против Ёсицунэ и после героического сражения вынудил его совершить самоубийство.
-ин - обычно часть большого храма; используется как суффикс.
Ихара Сайкаку (1642-1692) писатель, автор многих рассказов о купцах и их любовных похождениях.
Иэмицу (1622-1651) - третий сёгун Токугава. Иэясу - Токугава Иэясу.
Кабуки (букв. "искусство пения и танца") - театр народной драмы. Музыкальные и танцевальные произведения на открытых сценах, с более или менее связным сюжетом.
Кайсяку - помощник при сэппуку, который наносит "удар милости", отрубая голову приговоренному человеку.
Камакура - орган власти в эпоху раннего феодализма в Японии (по названию местности, где поселился глава клана Минамото, Ёримото, впоследствии ставший первым сёгуном этого режима). Также название эпохи, правительства. Центр военной власти в период до Асикага (Муромати).
Камигата - район Киото-Осаки.
Каннон - буддийское божество милосердия (бодхисаттва Авалокитеш-вара).
"Коёгункан" - книга, написанная в начале эпохи Эдо (1603-1868) и повествующая о подвигах Такэда Сингэна и воинов провинции Кай.
Коку - единица измерения. В период Токугава коку равнялся примерно пяти мерам риса, что было эквивалентом годовой его нормы для взрослого. Доход, измеряемый в коку, отражал уровень положения, в том числе в самурайском классе.
Кули - низкооплачиваемый рабочий.
Кусуноки Масасигэ (ум. 1336) - верноподданный военачальник в период правления Северного и Южного дворов (1332-1390), который, потерпев поражение в битве, совершил самоубийство.
Кусэмоно - в современном японском языке означает "негодяй", но Цунэтомо часто использует это слово в значении "смельчак", "настоящий мужчина".
Кэйтё - император (1596-1615).
Литературой послевоенной эпохи принято называть в Японии романы и короткие истории, написанные сразу после второй мировой войны писателями левого толка. В своих произведениях эти литераторы пересказывали свои впечатления военных лет и предвосхищали построение нового японского общества.
Мамуси - ядовитая змея {Agkistrodon blomoffi).
Мастер-виночерпий - тот, кто открывает бочку сакэ (японской водки).
Мастер двадцати пяти дней - тот, кто верен обычаю через двадцать пять дней вскрывать бочку с соленьями или мисо (перебродившим соевым соусом).
Матануки - обычай протыкать бедро мечом или другим острым инструментом, чтобы продемонстрировать свою смелость.
Мицукуни - мудрец эпохи Токугава. Был основателем школы историков Мито; стимулировал интерес к изучению национальной истории и литературы; заложил основы движения за возрождение, которое впоследствии подорвало положение сёгуната и восстановило главенство императорского дома.
Моммэ - единица веса, равная 3,75 граммам, а также денежная единица, равная 1/60 рё.
Мондзаэмон Тикамацу (1653-1725) - прославленный драматург своего времени. Писал пьесы для театра Кабуки и театра кукол бунраку. Известен своими историческими драмами и домашними постановками, главными действующими лицами которых, как правило, были влюбленные-самоубий-цы, оказавшиеся на распутье между страстью и долгом.
Моногасира - высокий офицерский чин у самураев.
Мураками - император (926-967).
Мусаси - местность, провинция.
Мэцукэ - офицерское звание у самураев. В период Токугава так назывались чиновники, чьи функции не совсем понятны. Во время войны они действовали в качестве офицеров разведки. В мирное время мэцукэ осуществляли надзор за поведением вассалов, то есть их главной обязанностью было сообщать о происходящем в княжествах. Само слово примерно переводится как "шпион", или "инспектор".
Набэсима Аки-но-ками Сигэтакэ - сын Иси Аки-но-ками Нобутада, усыновленный Фукахори Саманосукэ.
Набэсима Кацусигэ (1580-1657) - сын Набэсима Наосигэ; второй даймё клана Набэсима.
Набэсима Киёхиса - дед Набэсима Наосигэ.
Набэсима Мицусигэ (1632-1700) - сын Набэсима Таданао; третий даймё клана Набэсима.
Набэсима Наосигэ (1538-1618) - первый даймё клана Набэсима.
Набэсима Наохиро - сын Набэсима Кацусигэ.
Набэсима Садаю - внук Набэсима Сигэтоси.
Набэсима Тадасигэ - сын Набэсима Кацусигэ.
Набэсима Хидзэн-но-ками Таданао - сын Набэсима Кацусигэ.
Набэсима Хэйдзаэмон - внук Набэсима Дайдзэна.
Набэсима Цунасигэ - сын Набэсима Мицусигэ.
Накано Дайгаку - дядя Ямамото Цунэтомо.
Накано Кадзума Тосиакш - внук Накано Такуми Сигэтоси.
Накано Матабэй - шестой сын Ямамото Дзинъэмона.
Накано Мокуносукэ - другой член рода Накано.
Накано Сёгэн - двоюродный брат Ямамото Цунэтомо.
Накано Сикибу - Ямамото Дзинъэмон.
Накано Такуми Сигэтпоми - сын Накано Киёаки; дядя Ямамото Цунэтомо. Такуми означает "чиновник, ответственный за строительство".
Накано Уэмонносукэ Тадааки - отец Ямамото Дзинъэмона.
Нарутоми Хёго - генерал, принявший участие в корейском походе Тоётоми Хидэёси.
Нитта Ёсисада (1301-1338) - военачальник, легенда о котором говорит, что, оказавшись в окружении, он отрубил себе голову, похоронил ее и только потом умер.
Но - театр, основные действующие персонажи в котором одевали маски. Но был последним оплотом эстетики самураев.
-но-ками - "владыка"; например, Набэсима Хидзэн-но-ками Таданао означает "Набэсима Таданао, владыка Хидзэна".
Нэмбуцу - молитва "Наму Амида Буцу" (Хвала Будде Амиде).
Одавара - замок, крепость.
Оиси Ёсио - лидер ренинов господина Асано. В 1703 году сорок семь ренинов во главе с Оиси Ёсио совершили убийство высокопоставленного чиновника бакуфу, тем самым осуществив месть за своего господина. Они поступили вопреки принятым тогда законам и сами сдались в руки правосудия. После долгих споров были приговорены к самоубийству и совершили его, став национальными героями.
Оно Докэн - самурай, приговоренный к сожжению в 1615 году. Когда чиновник подошел, чтобы посмотреть на его останки, Оно выхватил его меч, зарубил его и тут же превратился в пепел.
"Оханасикикигаки" - собрание изречений Наосигэ, Кацусигэ и Мицусигэ, трех первых даймё клана Набэсима.
Путь ученого и воина - учение, которое исповедовалось правительством Токугава в течение двухсотлетнего периода, когда в стране не было войн. Согласно этому учению, самурай должен овладевать не только боевыми искусствами, но также литературой и другими предметами.
Рё - денежный эквивалент, равный стоимости годовой нормы риса на одного человека.
"Рёанкё" - сборник выступлений Судзуки Сёдзо (1579-1655), дзэнс-кого монаха секты Сото.
Ренин - самурай, уволенный со службы или потерявший хозяина.
Рэнга - "соединенные" стихи.
Рюдзодзи Иэканэ - пра-прадед Рюдзодзи Таканобу.
Рздозойзи Таканобу (1529-1584) - последний даймё из рода Рюдзодзи.
Сага - феодальное владение (хан) клана Набэсима, расположенное в северо-восточной части Кюсю; теперь входит в состав префектуры Сага.
Сайге (1118-1190) - странствующий монах и поэт, воспевавший мимолетность жизни и красоты. Его любимым образом были вишни в цвету. "Санка вакасю" - сборник стихов Сайге. Составитель и время составления сборника неизвестны.
Сайкаку Ихара (1642-1693) - прославленный писатель, известный своими историями о горожанах, купцах и веселых кварталах города Осака.
Самурай-докоро - военный орган режима Камакура, нечто наподобие дисциплинарного трибунала; занимался делами военного класса. Был создан по образу совета.
Санэнори Нисисандзё - придворный импераорского двора, мастер классической поэзии. Много поколений предков Нисисандзё были учеными в области классической литературы. Под его руководством Набэсима Ми-цусигэ изучал стихотворения вака.
Сато Цугунобу - воин, который был смертельно ранен стрелой, закрыв телом господина Ёсицунэ.
Симабарское восстание (1637) - бунт про-христиански настроенных крестьян полуострова Симабара, доведенных до последней черты поборами местного феодала. Восставшие захватили ветхий замок на оконечности полуострова и некоторое время отражали атаки властей, но все погибли. С этого времени правительство Японии запретило своим гражданам выезжать за границу, а также любые контакты с иностранцами.
"Синъэй" - "Песни Богов" в книге "Гукэнсю", написанной в позднюю эпоху Камакура (1249-1382).
Сёги - японские шахматы.
Сёдзи - ширма, которую делают, покрывая деревянный каркас бумагой.
Сэппуку - самоубийство путем вскрытия себе живота. Церемония сэппуку имела несколько разновидностей и время от времени менялась.
Сюнгаку - верховный священник Мандзюдзи и Тайтёин. Когда в 1687 году его арестовали, подозревая в принятии христианства, Цунэтомо был одним из еПз охранников.
Таканобу - Рюдзодзи Таканобу.
Такэда Кацуёри (1546-1582) - третий сын Такэда Сингэна.
Такэда Сингэн (1521-1573) - даймё провинции Кай, один из лучших генералов и администраторов своей эпохи. Прославился в битвах с Уэсуги Кэнсином.
Таннэн (?-1680) - дзэнский священник, под руководством которого обучался Цунэтомо.
Татами - плотная соломенная циновка площадью три на шесть футов.
Тикудзэн - провинция к северо-востоку от провинции Хидзэн.
Тоётоми Хидэёси (1536-1598) - государственный деятель, пытавшийся наряду с Ода Нобунага и Токугава Иэясу установить стабильное централизованное управление в Японии. Предпринимал завоевательные походы в Китай и в Корею.
Токаййо - основная дорога между Киото и Эдо, проходящая недалеко от побережья Тихого океана.
Токугава Иэясу (1542-1616) - основатель сёгуната Токугава, который на некоторое время прекратил распри в стране, одержав решающие победы у замков Сэкигахара (1600) и Осака (1614-1615).
Тэакияри - самурай среднего звания.
Тэдзукэ-но куби означает буквально: "голова, на которую человек положил руку".
Тэнна - император (1681-1684).
Тэцугю (1628-1700) - буддистский священник из дзэнской секты Обаку; основал в 1661 году храм Манпукудзи в Удзи.
Укиё-э - стиль в изобразительном искусстве Японии эпохи Гэнроку, представители которого выступали против традиции подражания китайским образцам и изображали сцены повседневной жизни японцев.
Утитонин - телохранитель даймё в пределах поместья.
Ужуги Кэнсин (1530-1578) - даймё провинции Этиго, прославившийся в нескольких битвах с Такэда Сингэном.
Хайку - семнадцатисложные трехстишия, жанр в японской поэзии.
Хакама - широкие, расклешенные штаны.
Xaopu - короткая накидка.
Хатамото - в эпоху Эдо (1603-1868) так называли самураев, которые находились в непосредственном подчинении у сёгуна.
Хёбу (в именах) - чиновник, ответственный за мореплавание.
Хидэёси - Тоётоми Хидэёси.
Хидэтада (1616-1622) - второй сёгун Токугава.
Хидзэн - провинция, в которой находилось поместье Набэсима; в настоящее время расположена в префектуре Сага.
Ходзё Соун (Ходзё Нагаудзи, 1432-1519) - известный и удачливый генерал и администратор своей эпохи. Владелец замка Одавара. Автор "Двадцати одного правила Ходзё Соуна".
Хэйан - нынешний Киото.
Цзм Чакь - китайский чиновник эпохи "Весен и Осеней" (722-481 до н. э.), который проповедовал конфуцианскую философию реформ.
Цуйфуку - сэппуку слуги после смерти хозяина.
Цунаёси (1688-1703) - пятый сёгун Токугава, чье правление было отмечено продажностью администрации и распущенностью нравов (эпоха Гэнроку).
Четверокнижш, Пятиканоние, Семикниясм - китайские сочинения, признанные конфуцианскими учеными классическими.
Эдо - ныне Токио; город, в котором располагалось правительство сёгуна. Также - название эпохи Токугава.
Эйроку - император (1558-1570).
Этиго - провинция на западе Японии.
Юй Сёсзцу (1605-1651) - ренин, теоретик военной науки, который совершил сэппуку, не желая быть захваченным в плен после неудачного нападения.
Ягю Тадзима-но-ками Мунэнори (1571-1646) - основатель школы кэндо, которая называлась Ягю и была официальной школой поединка на мечах сёгуната Токугава.
Ямага Соко (1622-1685) - влиятельный моралист периода Гэнроку. Изучал военную науку и считается одним из основателей бусидо. Отличался непреклонностью характера, был сослан в княжество Асано (где явился вдохновителем мести сорока семи ренинов во главе с Оиси Ёсио).
Ямамото Городзаэмон - племянник Ямамото Цунэтомо. Ямамото Китидзаэмон - старший брат Ямамото Цунэтомо.



 

 

 

Hosted by uCoz