sioda1 <<В БИБЛИОТЕКУ

 

 

Годзо Сиода
Динамическое Айкидо

перевод с японского на английский язык Джеффри Гамильтона

Предисловие
История айкидо
Раздел 1
Раздел 2
Раздел 3

Раздел 4.

Предисловие

Цель этой книги - изложить основы айкидо в форме учебного пособия для начинающих. Описываемые приемы, включающие основные базовые движения, выбраны из ежедневно используемых в учебном центре Tokyo, Yoshinkan. Я старался, по возможности, дать простую классификацию приемов и описать их простым понятным языком. Однако многие моменты в айкидо, как и во всех японских боевых искусствах, не могут быть адекватно объяснены словами и фотографиями. Но, хотя эта книга ни в коем случае не сможет заменить квалифицированного учителя, я надеюсь, что она будет полезным дополнительным пособием при индивидуальном обучении.


Я очень благодарен Сейши Терада, Такаши Кушида, Киоиши Иноуе, всем инструкторам центра Yoshinkan, которые на фотографиях изображают моих противников, а также тем ученикам, которые тоже тратили на это время и энергию. Я также признателен своим старшим коллегам и директорам центра за помощь и советы по подготовке этой книги. Наконец, я должен поблагодарить Джеффри Гамильтона за перевод этой книги на английский язык и составление раздела по практическому применению.


Гозо Шиода


Предисловие переводчика


Поскольку эта книга исходно предназначена для читателей-японцев, она подразумевает знание основ истории и культур Японии. Более того, для описания техники японских боевых искусств используется определенная терминология, которая может быть понята или угадана большинством японцев, но не имеет смысла в прямом переводе.


Следующие пояснения написаны с целью объяснить, или уточнить некоторые из этих моментов для западного читателя.


САМУРАИ: Еще всего около 100 лет назад Япония была феодальной страной. Земля была разделена на отдельные владения, а общество - на 4 устойчивых слоя. Низшими были купцы, над ними - ремесленники, затем фермеры и, наконец, класс воинов - самураи. Самурай работал на помещика-феодала. За получаемую плату от него требовалось защищать своего хозяина и, если нужно, умереть за него. После 1600 г. гражданской войны в Японии не было, и в следующие два с половиной века самураи как класс были в основном связаны с управлением, однако, их обязанности по-прежнему включали практику боевых искусств (именно в этот период эти искусства были разделены по направлениям и классифицированы), а также основы самодисциплины и философии, в частности системы дзен.


ПУТЬ: Исходным Японским словом для обозначения боевых искусств было "bujutsu" - первая часть "bu" означает - военный; вторая "jitsu" - значит искусство.
После окончания феодального периода в Японии (с 1860-х гг.) эти искусства изучались меньше с точки зрения практического применения и больше внимания стали уделять элементам философии. Это изменение отразилось в замене второй части названия на "do", что имеет абстрактное значение "путь", в смысле, подразумеваемом в системе дзен, то есть практика, ведущая к просветлению. Так, kenjitsu стало называться kendo, kyujitsu - kyudo, и т.д.


АЙКИДО: Основной принцип айкидо - настройка на противника, позволяющая предчувствовать его намерения и делающая возможным выгодное использование его движения. Этот принцип дал айкидо его название: "ai" значит встретить, "ki"- дух, и "do" - путь в философском смысле объясненном выше.
Айкидо и меч: В объяснении приемов айкидо постоянно упоминается использование меча. Следует сказать, что имеется в виду японский меч, который обычно держат двумя руками и направляют прямо вперед корпуса, при этом руки находятся на уровне солнечного сплетения, а плечи и таз развернуты по отношению к противнику. При ударе в kendo (японская техника) движение начинается с таза. Когда меч поднят (а именно это положение наиболее часто упоминается в айкидо) создается впечатление, что толчок направлен от таза к локтям с тем, чтобы поднять их. Обе руки поднимаются до или чуть выше уровня лба и находятся на одной линии с центром симметрии корпуса.


ATEMI: Эти удары наносятся в определенные чувствительные точки тела кончиками пальцев, ребром ладони, коленями, пальцами ног, пятками, и т.д. В этом тексте наиболее часто упоминается удар metsubushi (выбивание глаз), который наносится косточкой у основания среднего пальца в точку, расположенную точно между глазами.


Фиксированный захват и контроль; Выражение "фиксированный захват" применяется в этом контексте для обозначения момента, когда захват становится эффективным, т.е. начинается болевое действие. Словом "контроль" обозначается, как правило, последняя стадия движения, когда противник полностью обездвижен или хотя бы неспособен ни к каким эффективным движениям.


Раскрытие корпуса: это удобное обозначение для поворота на одной или другой ноге с одновременным поворотом корпуса, т.е. наподобие открывания двери.


Смещение вверх: В прямом смысле означает момент естественного поднятия центра тяжести тела, например, при ходьбе. В переносном - смещение центра тяжести тела противника вверх. Не имеет отношения к простому подниманию вверх.


<<В БИБЛИОТЕКУ


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<a href="http://nihongo.aikidoka.ru/" target="_blank"><img src="http://aikidoka.ru/image/mybanner/nihongo3.gif" width="88" height="31" border=0 alt="Японский язык он-лайн"></a>

 

 

 

Hosted by uCoz